29 gennaio 2011 La Banca centrale europea (BCE) ha oggi divulgato la relazione della Corte dei conti europea sull’efficienza operativa della gestione della BCE per l’esercizio finanziario 2009, unitamente alla risposta della Banca.
The European Central Bank (ECB) has today published on its website the report prepared by the European Court of Auditors on the operational efficiency of the management of the ECB for the financial year 2004, together with the ECB’s reply to it.
Il suo caso è sintomatico della gestione pigra e sterile che sta portando questo paese alla deriva!
You are symptomatic of the lazy, unimaginative management which is driving this country on the rocks!
Ai tempi del liberismo, quando eravamo una superpotenza industriale, bisognava rispondere della gestione agli azionisti.
Now, in the days of the free market... when our country was a top industrial power... there was accountability to the stockholder.
Al momento mi occupo della gestione di due case.
At the moment I am running two households.
Come direttore della Gestione Finanze Truffaldine, ed esecutore testamentario ufficiale, devo amministrare i vostri beni finché sarete maggiorenni, ed affidarvi a un vostro parente prossimo.
Now, as chief officer of Mulctuary Management and the executor of your parents' estate, it is my legal obligation to take care of your money till you come of age and to place you in the care of your closest relative.
Io mi occupo della gestione della clientela.
My job title is account manager.
Questo programma copre i principali strumenti e teorie della gestione delle risorse umane e come applicarli alle situazioni del mondo reale.
Course Overview This programme covers the major tools and theories of marketing, and how to apply them to real-world situations.
Se il titolare del trattamento stipula un contratto di assunzione con un candidato, i dati trasmessi verranno salvati ai fini della gestione del rapporto di impiego, nel rispetto delle disposizioni di legge.
If the controller concludes an employment contract with an applicant, the data transmitted will be stored for the purposes of the employment relationship in accordance with the law.
I conti annuali consolidati e le relazioni della gestione finanziaria e di bilancio elaborate da ciascuna istituzione sono pubblicati nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea."
The financial management reports drawn up by each institution shall also be published in the Official Journal of the European Communities.
Janssen Global Services, LLC, è responsabile della gestione delle informazioni personali utilizzate congiuntamente;
Janssen Pharmaceutica NV is the party responsible for the management of the jointly-used Personal Information;
Utilizziamo gli annunci pubblicitari per compensare i costi della gestione di questo sito e per fornire i fondi per un ulteriore sviluppo.
We use adverts to offset the costs of running this site and provide funding for further development.
Svolgiamo tali attività nell’ambito della gestione del nostro rapporto contrattuale con l’utente, per adempiere ad un obbligo legale e/o poiché abbiamo un interesse legittimo.
We engage in these activities to manage our contractual relationship with you, to comply with a legal obligation, and/or because we have a legitimate interest.
La Banca centrale europea (BCE) ha oggi divulgato la relazione della Corte dei conti europea sull’efficienza operativa della gestione della BCE per l’esercizio finanziario 2008, unitamente alle risposte della Banca.
Report by the Court of Auditors on the audit of the operational efficiency of the management of the European Central Bank for the financial year 2002, together with the replies of the European Central Bank.
b) Il Tribunale è incorso in errore di diritto nel ritenere che il mercato della gestione delle infrastrutture ferroviarie in Danimarca non sia “ex lege” aperto alla concorrenza.
The General Court erred in law by holding that the market for the management of railway infrastructure in Denmark is not ‘de lege’ open for competition.
Svolgeremo tali attività nell’ambito della gestione del nostro rapporto contrattuale con l’utente e/o per adempiere ad un obbligo legale.
We will engage in these activities to manage our contractual relationship with you and/or to comply with a legal obligation.
Le disposizioni dell'articolo 287 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea si applicano soltanto ad un esame dell'efficienza operativa della gestione della BCE.
The provisions of Article 248 of this Treaty shall only apply to an examination of the operational efficiency of the management of the ECB.
b) definire norme applicabili al trasferimento di diritti tra operatori e, se necessario, le limitazioni a tali trasferimenti nell'ambito della gestione dei contingenti tariffari;
establishing rules on the transfer of rights between operators and, where necessary, the limitations to such transfer within the management of the tariff quota; (c)
Pubblicazione della relazione della Corte dei conti europea sull’efficienza operativa della gestione della BCE per l’esercizio finanziario 2009 unitamente alla risposta della BCE
Publication of the report of the European Court of Auditors on the efficiency of the ECB's management for the financial year 2000 and the ECB's reply to the report Banking Supervision English
Il premio Capitale verde europea è destinato a città all'avanguardia in fatto di soluzioni rispettose dell'ambiente nell'ambito della gestione urbana.
The European Green Capital Award is presented to a city in the vanguard of environmentally friendly urban living.
Sviluppato in collaborazione con organizzazioni imprenditoriali locali, sia pubbliche che private, questo corso è stato progettato per aiutarti a superare le numerose sfide della gestione nel complesso, dinamico ed eccitante mondo degli affari.
Developed in partnership with local business organizations, both public and private, this course has been designed to help you meet the many challenges of managing in the... [+]
Sono il responsabile della gestione dati di quasi tutta Daventry.
I'm in charge of data management for most of Daventry.
Con oltre cinquant'anni di esperienza, TENA è uno dei leader a livello mondiale nel settore della gestione dell’incontinenza, con la realizzazione di prodotti e servizi per singoli consumatori e strutture sanitarie in 90 Paesi diversi.
With over 50 years of experience, TENA is the worldwide leader in the management of incontinence, providing products and services for individuals and healthcare services throughout 90 countries.
Con oltre 50 anni di esperienza, TENA è leader mondiale nel settore della gestione dell’incontinenza e fornisce prodotti e servizi per i consumatori e le strutture sanitarie in 90 Paesi diversi.
This is TENA With over 50 years of experience, TENA is the worldwide leader in the management of incontinence, providing products and services for individuals and healthcare services throughout 90 countries.
Chi è responsabile della gestione dei dati personali per il sito e le app di Booking.com?
Who is responsible for the processing of personal data on the Booking.com website and apps?
Inoltriamo i dati personali a terzi solamente se ciò è necessario per la gestione contrattuale, ad esempio alla società incaricata della consegna della merce o all'istituto di credito incaricato della gestione del pagamento.
We transmit personally identifiable data to third parties only to the extent required to fulfill the terms of your contract, for example, to companies entrusted to deliver goods to your location or banks entrusted to process your payments.
3-6% di aumento dei piani di produttività migliorando la capacità ricettiva dell'impianto e la pianificazione della gestione dei materiali
3-6% increase in planning productivity by improving plant receiving, sequencing and materials management functions
15 ottobre 2004 - Pubblicazione della relazione della Corte dei conti europea sull’efficienza operativa della gestione della Banca centrale europea per l’esercizio finanziario 2003 unitamente alla risposta della BCE
15 October 2004 - Publication of the European Court of Auditors’ report on the operational efficiency of the ECB’s management for the financial year 2003 and the ECB’s reply
Una recente relazione dell'Agenzia europea dell'ambiente (AEA) conferma che in molte parti d'Europa l'utilizzo dell'acqua è insostenibile e contiene raccomandazioni relative a un nuovo approccio nei confronti della gestione delle risorse idriche.
Indeed, Europe’s economy depends on a healthy environment, including the materials and services provided by the natural world, according to the new edition of Signals from the European Environment Agency (EEA).
Quel vecchio grasso e lercio della Gestione Impianti e Servizi?
The greasy old fat guy in Facilities Management?
Il Sergente Barrow si occupera' della gestione quotidiana di Downton... e io supervisionero' tutto.
Sergeant Barrow will manage the daily running of Downton and I shall be in overall charge.
Cosa ne sa il Papa della gestione dei soldi?
What does the pope know of banking?
L'amministratore del palazzo si occupa della gestione quotidiana degli appartamenti Drake, compresi i registri, riscuotere l'affitto, l'assistenza ai residenti e la manutenzione.
The resident manager handles the day-to-day running of the Drake apartments... managing the books, collecting the rent, general maintenance and upkeep.
Questo programma copre i principali strumenti e teorie della gestione finanziaria e come applicarli alle situazioni del mondo reale.
This programme covers the major tools and theories of financial management, and how to apply them to real-world situations.
La garanzia può assumere la forma di una partecipazione del produttore a regimi adeguati per il finanziamento della gestione dei RAEE, di un'assicurazione di riciclaggio o di un conto bancario vincolato.
Such a guarantee may take the form of participation by the producer in financing schemes, a recycling insurance or a blocked bank account.
La Banca centrale europea (BCE) ha oggi divulgato la relazione della Corte dei conti europea sull’efficienza operativa della gestione della BCE per l’esercizio finanziario 2010, unitamente alla risposta della Banca.
The European Central Bank (ECB) has today published on its website the report prepared by the European Court of Auditors on the operational efficiency of the management of the ECB for the financial year 2000, together with the ECB's reply to it.
Per gli utenti residenti nell'UE o in altri paesi al di fuori degli Stati Uniti, si prega di notare che questa applicazione può utilizzare identificatori persistenti ai fini della gestione del gioco.
For users residing in the EU or other countries outside the U.S., please note that this app may use persistent identifiers for game management purposes.
ESSEC Global BBA: acquisire conoscenze in tutti i fondamenti della gestione come marketing, finanza, economia, diritto e comportamento produttivo.
ESSEC Global BBA: acquire knowledge in all the fundamentals of management such as marketing, finance, economics, law, and productive behaviour.
In caso di mancato consenso da parte vostra, i dati personali rilevati dalla consultazione delle pagine web di Volkswagen AG verranno utilizzati esclusivamente ai fini della gestione di contratti e dell’elaborazione delle vostre richieste.
Without your consent to other use, the personal data collected on the websites of Volkswagen AG will be used only for contract execution and handling of your enquiries.
Indipendenza del personale e della gestione del gestore del sistema di trasmissione
Independence of the staff and the management of the transmission system operator
La trasmissione dei dati dell'utente avviene esclusivamente ai fini della gestione del pagamento a opera del fornitore di servizi di pagamento SOFORT e solo qualora ciò sia effettivamente necessario a tale scopo.
The transfer of your data is exclusively for the purpose of processing payments with the payment service provider SOFORT and only insofar as it is necessary for this.
Ora, muovendovi attorno alla moto, la luce sembra guizzare, quindi diventa un oggetto in movimento anche se è completamente ferma -- il che accade grazie all'ingegnosità della gestione del riflesso.
Now that thing, light flickers across it as you move, so it becomes a kinetic object, even though it's standing still -- managed by how brilliantly that's done on the reflection.
E serve un centro genitori attivo che non solo sia lì, dimostrando ogni giorno la propria presenza, ma che è parte della gestione e dell'organizzazione, e prende decisioni per i loro ragazzi, i nostri ragazzi.
And it takes an active parent center who is not only there, showing a presence every day, but who is part of our governance, making decisions for their kids, our kids.
Per iniziare, quindi, non dovevamo solo scrivere articoli di giurisprudenza, tenere lezioni, scrivere libri, ma dovevamo capire gli aspetti pratici della gestione di un simile caso.
So what we had to do in order to begin was not only to write law review articles and teach classes, write books, but we had to then begin to get down to the nuts and bolts of how you litigate that kind of case.
Si tratta della gestione a livello statale delle immagini e della percezione condotta con tutti i mezzi e con tutti gli strumenti, in rete o meno, che ne permettano il successo.
This is nation-state-grade image control and perception management, and it's conducted by any means, with any tools, network-based or otherwise, that will achieve it.
3.3765349388123s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?